Aucune traduction exact pour صيانة التدفئة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe صيانة التدفئة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Elles couvrent les dépenses afférentes aux opérations d'entretien touchant la maintenance générale des installations, le chauffage, la ventilation, la climatisation et à l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi qu'à d'autres travaux d'entretien urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
    وسيغطي هذا المبلغ أنشطة الصيانة في مجالات الصيانة العامة للمرافق، والتدفئة، والتهوية، والتكييف، وصيانة الهياكل والبناء، والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة وذلك لكفالة تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين وصحتهم.
  • Ce montant couvre les dépenses afférentes aux opérations d'entretien touchant la maintenance générale des installations, le chauffage, la ventilation, la climatisation et l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi qu'à d'autres travaux d'entretien urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
    وستشمل هذه الأعمال أنشطة الصيانة في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة والتهوية والتكييـف والسباكة وصيانة الهياكل والبناء، والبستنـة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين.
  • Le Groupe des bâtiments sera chargé de l'entretien des bâtiments, des camps et d'autres locaux et, à ce titre, de la réparation et de l'entretien des installations électriques, des groupes électrogènes et des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation, et de la réparation des structures et équipements installés à Khartoum.
    وستكون وحدة إدارة المباني مسؤولة عن صيانة المباني والمخيمات والمواقع الأخرى فيما يتعلق بالإصلاح العام والصيانة، والمسائل الكهربائية، والمولدات، والتدفئة والتهوية والتبريد، والإصلاحات في القطاع المدني وغيرها من إصلاحات المنشآت والأجهزة ذات الصلة المركبة في الخرطوم.
  • Ce montant couvre le coût des opérations d'entretien touchant la maintenance des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation, de l'atelier de réparation, l'entretien des façades extérieures des bâtiments, du système de transmission des documents, des installations électriques et de la plomberie, des espaces verts et d'autres travaux d'entretien général urgents à exécuter.
    ويشمل الاعتماد تحت عنصر الصيانة الرئيسية ما يلي: التدفئة، والتهوية، وتكييف الهواء، وصيانة ورشة الآلات؛ وصيانة الواجهات الخارجية للمباني؛ وصيانة نظام نقل الوثائق؛ وأعمال الصيانة الكهربائية والمتصلة بالسباكة؛ والصيانة العامة المتصلة بالحدائق؛ وغير ذلك من أشكال الصيانة العاجلة.
  • 32.23 Le montant prévu pour les gros travaux d'entretien (1 443 300 dollars, inchangé) couvre les dépenses afférentes aux opérations d'entretien touchant la maintenance générale des installations, le chauffage, la ventilation, la climatisation et l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi qu'à d'autres travaux d'entretien urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
    32-23 تشمل الموارد المقترحة لأغراض الصيانة الرئيسية ( 300443 1 دولار)، في المستوى نفسه، أنشطة الصيانة في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة والتهوية والتكييـف وصيانة الهياكل والبناء والبستنـة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين وصحتهم.
  • 32.26 Un montant de 1 310 000 dollars, soit une diminution de 10 700 dollars, est prévu pour couvrir les dépenses afférentes aux gros travaux d'entretien touchant la maintenance générale des installations, le chauffage, la ventilation, la climatisation et l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi qu'à d'autres travaux d'entretien urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement viable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
    32-26 ويغطي اعتماد قدره 000 310 1 دولار، يعكس انخفاضا قدره 700 10 دولار أنشطة الصيانة الرئيسية في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة، والتهوية، والتكييف، وصيانة الهياكل والبناء، والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين.
  • 32.30 Un montant de 515 400 dollars, soit une augmentation de 182 000 dollars, est prévu pour couvrir les dépenses afférentes aux gros travaux d'entretien touchant la maintenance générale des installations, le chauffage, la ventilation, la climatisation et l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi qu'à d'autres travaux d'entretien urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
    32-30 ويقترح رصـــد اعتمـــاد قدره 400 515 دولار، يعكس انخفاضا قدره 000 182 دولار لأغراض مشاريع الصيانة الرئيسية. وستغطي هذه المشاريع أنشطة الصيانة في مجالات، الصيانة العامة للمرافق والتدفئة، والتهوية، والتكييف، وصيانة الهياكل والبناء، والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة ولضمان سلامة الوفود، والموظفين والزائرين.
  • 32.33 Un montant de 1 095 000 dollars, soit une augmentation de 545 000 dollars, est prévu pour couvrir les dépenses afférentes aux gros travaux d'entretien touchant la maintenance générale des installations, le chauffage, la ventilation, la climatisation et l'entretien des espaces verts et des œuvres des bâtiments, ainsi qu'à d'autres travaux d'entretien urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
    32-33 ويغطي الاعتماد البالغ 000 095 1 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 000 545 دولار، أنشطة الصيانة الرئيسية في مجالات الصيانة العامة للمرافق، والتدفئة، والتهوية، والتكييف، والبستنة وصيانة الهياكل والبناء وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين.
  • Le compartiment cargo de Progress M-49 contenait 26 kg de matériel pour les systèmes maintenant la bonne composition des gaz, et 34 kg de matériel pour les systèmes d'alimentation en eau, 129 kg de matériel sanitaire, 192 kg de vivres, 61 kg de fournitures médicales, 211 kg de matériel pour les sorties dans l'espace, 51 kg de matériel pour la maintenance des systèmes de chauffage, 77 kg de matériel pour les systèmes d'alimentation électrique, 111 kg de matériel pour le module de contrôle, 40 kg de matériel pour l'équipement et l'entretien des systèmes de bord, 225 kg de matériel pour le segment américain et 20 kg de documents et de colis personnels.
    واحتوت حجرة اللوازم في المركبة “Progress M-49” على 26 كغم من المعدّات اللازمة لنظم المحافظة على التركيب الغازي المناسب، و34 كغم من المعدّات اللازمة لنظم إمدادات الماء، و129 كغم من لوازم الصحة العامة، و192 كغم من المنتجات الغذائية، و61 كغم من اللوازم الطبية، و211 كغم من المعدّات اللازمة للتمشي في الفضاء، و51 كغم من معدّات صيانة نظم التدفئة، و77 كغم من معدّات نظم إمدادات الكهرباء، و111 كغم من المعدّات اللازمة لتشغيل نميطة اللوازم، و40 كغم من معدّات صيانة وإصلاح النظم على متن المحطة الفضائية الدولية، و225 كغم من المعدّات اللازمة للجزء الأمريكي من المحطة، و20 كغم من الوثائق والطرود الشخصية اللازمة على متن المحطة.